Nano Gurth
2008-11-09 11:17:51 UTC
ok , sono in ritardo di qualche annetto, e sono ancora solo al quarto
capitolo di tredici , ma..stupendo ;)
si promuove subito a classico gioco senza tempo, perchè è capace di
coinvolgere per la cura nella storia e nei dialoghi, più che per
meccaniche di gioco-grafica-etc etc.
nota da sottolineare, i dialoghi TUTTI parlati in inglese, sono tutti di
una qualità eccezionale, tutte le voci sono stupende e con una
interpretazione da 10 e lode per ora : accenti diversi, interpretazione,
pause teatrali che nei giochi di solito non esistono mai nei giochi, in
favore di frasi troppo spesso recitate quasi roboticamente...questi erano
professionisti..con battute e modi di dire che purtroppo nella traduzione
sottotitolata italiana si perdono spesso e volentieri (come succede sempre
coi sottotitoli, anche nei film, per forza di cose).
mi sto stupendo di come un ottimo parlato puo' dare uno spessore
incredibile a un gioco, e aiuti tantissimo nel coinvolgimento (si',
all'alba dei trenta passati da videogiocatore, è un po come scoprire
l'acqua calda forse, ma probabilmente è il primo gioco che vedo in vita
mia cosi' curato sotto questo punto di vista..purtroppo).
forse l'unico gioco a mia memoria che si avvicinava a questa qualità da
questo punto di vista è blade runner, ma ai tempi vendetti la versione
inglese perchè ancora non capivo troppo bene il parlato..e lo ricomprai in
italiano (fatto comunque bene per quel che ricordo..lo rigiochero' .)
come giocabilità per il momento è la classica avventura medio-facile che
si fa amare per il coinvolgimento nella trama, più che per la difficoltà
degli enigmi (come piace a me, del resto)
spoilerino : l'hacker senza gambe è il personaggio più divertente al
momento, ricorda molto il Drugo come slang :D "what the fuck ya, duude?
a'am da flipper!"
capitolo di tredici , ma..stupendo ;)
si promuove subito a classico gioco senza tempo, perchè è capace di
coinvolgere per la cura nella storia e nei dialoghi, più che per
meccaniche di gioco-grafica-etc etc.
nota da sottolineare, i dialoghi TUTTI parlati in inglese, sono tutti di
una qualità eccezionale, tutte le voci sono stupende e con una
interpretazione da 10 e lode per ora : accenti diversi, interpretazione,
pause teatrali che nei giochi di solito non esistono mai nei giochi, in
favore di frasi troppo spesso recitate quasi roboticamente...questi erano
professionisti..con battute e modi di dire che purtroppo nella traduzione
sottotitolata italiana si perdono spesso e volentieri (come succede sempre
coi sottotitoli, anche nei film, per forza di cose).
mi sto stupendo di come un ottimo parlato puo' dare uno spessore
incredibile a un gioco, e aiuti tantissimo nel coinvolgimento (si',
all'alba dei trenta passati da videogiocatore, è un po come scoprire
l'acqua calda forse, ma probabilmente è il primo gioco che vedo in vita
mia cosi' curato sotto questo punto di vista..purtroppo).
forse l'unico gioco a mia memoria che si avvicinava a questa qualità da
questo punto di vista è blade runner, ma ai tempi vendetti la versione
inglese perchè ancora non capivo troppo bene il parlato..e lo ricomprai in
italiano (fatto comunque bene per quel che ricordo..lo rigiochero' .)
come giocabilità per il momento è la classica avventura medio-facile che
si fa amare per il coinvolgimento nella trama, più che per la difficoltà
degli enigmi (come piace a me, del resto)
spoilerino : l'hacker senza gambe è il personaggio più divertente al
momento, ricorda molto il Drugo come slang :D "what the fuck ya, duude?
a'am da flipper!"
--
Creato con il rivoluzionario client e-mail di Opera:
http://www.opera.com/mail/
Creato con il rivoluzionario client e-mail di Opera:
http://www.opera.com/mail/